|
1)
En créole, il n'y a pas de lettres mortes ou muettes.
Par conséquent, on doit prononcer toutes les lettres d'un
mot.
|
|
.Mot
créole (traduction en français).
|
.Prononciation
en créole.
|
|
Fabris
(Fabrice)
|
"Fabrice"
|
|
rat
(rat)
|
"rate"
|
|
sourit
(souris)
|
"sourite"
|
|
kont
(conte)
|
"konte"
|
|
bòt
(botte)
|
"bòte"
|
|
kòd
(corde)
|
"kòde"
|
|
kann
(canne)
|
"kanne"
|
|
bannann
(banane)
|
"bannanne"
|
| On
constate donc qu'en créole, le "e" ne présente
aucun intérêt. |
.
|
|
2)
En créole, EN se lit "in"
|
| Mot
créole (traduction en français). |
.Prononciation
en créole.
|
|
genbo
(chauve-souris)
|
"guimbo"
|
|
yenyen
(moucherons)
|
"yinyin"
|
|
ki
biten (quoi)
|
"ki
bitin"
|
|
ven
(vain, vingt)
|
"vin"
|
|
kenbé
rèd (courage)
|
"kinbé
rèd"
|
|
klendenden
(luciolle)
|
"klindindin"
|
|
Alen
(Alain)
|
"Alin"
|
.
.
. |
|
3)
En créole, IN se lit "ine"
|
|
Mot
créole (traduction en français)
|
.Prononciation
en créole.
|
|
farin
(farine)
|
"farine"
|
|
Chin
(Chine)
|
"Chine"
|
|
Évlin
(Evelyne)
|
"Évline"
|
|
an
tin (j'ai)
|
"an
tine"
|
|
vin
(viens)
|
"vine"
|
.
.
. |
| 4)
La lettre G se lit toujours "gue" quelle que soit
la lettre placée après. |
| Mot
créole (traduction en français) |
.Prononciation
en créole. |
|
gato
(gateau)
|
"gato"
|
|
gòm
(gomme)
|
"gòme"
|
|
gita
(guitare)
|
"guita"
|
|
gèl
(gueule)
|
"guèl"
|
|
gèp
(guêpe)
|
"guèpe"
|
|
Gi
(Guy)
|
"Gui"
|
|
gidon
(guidon)
|
"guidon"
|
|
Giné
(Guinée)
|
"Guiné"
|
|
Pour
faire le son "je" (ge, gi etc), on utilise la
lettre J,
(Gérard = Jéra, Gilles = Jil, girafe = jiraf).
|
.
.
. |
|
5)
Quand W est située au début ou à la fin d'un mot,
W se lit comme un R.
|
| Mot
créole (traduction en français) |
.Prononciation
en créole |
|
wouj
(rouge)
|
"rouje"
|
|
wonm
(rhum)
|
"ronme"
|
|
woulé
(travailler)
|
"roulé"
|
|
woulo
(bravo)
|
"roulo"
|
|
Wobè
(Robert)
|
"robè"
|
|
ta-w
(le tien)
|
"tar"
|
|
an
ka ba-w (je te donne)
|
"an
ka bar"
|
|
a-w
(ta)
|
"ar"
|
|
kaz
a-w (ta maison)
|
"kaz
ar"
|
.
.
.
|
|
6)
Quand W se trouve à l'intérieur d'un mot,
W se lit "ou".
|
| Mot
créole (traduction en français) |
.Prononciation
en créole |
|
bwa
(bois)
|
"boua"
|
|
twa
(trois)
|
"toua"
|
|
kwè
(croire)
|
"kouè"
|
|
nwè
(noir)
|
"nouè"
|
|
Édwa
(Edouard)
|
"Édoua"
|
|
kwen
(coin)
|
"kouin"
|
|
kwi
(récipient fait avec la calebasse)
|
"koui"
|
.
.
. |
|
7)
Facile.
Je l'ai déjà dit. Le créole n'est pas difficile à lire.
Il suffit de lire ce que l'on voit.
|
| Mot
créole (traduction en français) |
Lecture
|
|
agoulou
(vorace)
|
a
+ gou + lou
|
|
anmwé
(au secours)
|
an
+ mwé (moué)
|
|
awa
(non)
|
a
+ wa (oua)
|
|
bokanté
(échanger)
|
bo
+ kan + té
|
|
boskaf
(déformé, cabossé)
|
bos
+ kaf
|
|
kagou
(mal en point)
|
ka
+ gou
|
|
chayé
(emporter)
|
cha
+ yé
|
|
dékatyé
(briser, démembrer)
|
dé
+ ka + tyé
|
|
dousiné
(câliner)
|
dou
+ si + né
|
|
fouyapen
(fruit à pain)
|
fou
+ ya + pen
|
|
goumé
(se battre)
|
gou
+ mé
|
|
kannari
(marmite)
|
kan
+ na + ri
|
|
malkaka
(diarrhée)
|
mal
+ ka + ka
|
|
palaviré
(gifle)
|
pa
+ la + vi + ré
|
|
plich
(raclée)
|
pli
+ ch
|
|
véyatif
(vigilant)
|
vé
+ ya + tif
|
|
woulo
(bravo)
|
wou
(rou) + lo
|
|
yonn
(1)
|
yon
+ n
|
|
ola
ou kay (où vas-tu)
|
o
+ la / ou / ka + y
|
|
an
té di-w pa vin
(je t'avais dit de ne pas venir)
|
an
/ té / di + w / pa / vi + n
|
|
yo
pa konprann (ils n'ont pas compris)
|
yo
/ pa / kon + pran + n
|
|
dèmen
Moris ka mayé
(demain Maurice se marie)
|
dè
+ men / Mo + ris / ka / ma + yé
|
|
sanmdi
an ka tchouyé on kochon
(samedi je tue un cochon)
|
san
+ m + di / an / ka / tchou + yé /
on / ko + chon
|
.
.
. |
8)
L'incontournable pratique.
On ne peut se réveiller un beau matin et se rendre compte
que l'on sait lire le créole. Il faut un minimum de
pratique.
Apprendre à lire le français ou l'anglais a nécessité
des mois et des mois de pratique. Pourquoi en serait-il différemment
du créole ? |