location vacances guadeloupe

les gîtes du

hebergement guadeloupe

Location de vacances à Deshaies en Guadeloupe

Dominique et Michel Valladon - La Coque - 97126  DESHAIES

Téléphone - Fax : 05 90 28 58 88  -  Portable : 06 90 42 44 40

email :

 

Cours de créole

  VVV

Quelques verbes particuliers

 

 

Sé (être)


an moun Tibou (je suis de Petit-Bourg)

ou on bon zélèv (tu es un bon élève)

i moun Sent-Lisi (il est de Sainte-Lucie)

nou sipòtè a Awsènal (nous sommes des supporters d’Arsenal*)

bon chawpantyé (vous êtes de bons charpentiers)

* club de sport de Petit-Bourg


IMPORTANT

1) être placé devant un verbe (passé composé)

Il ne faut pas confondre être en tant que verbe () et être en tant qu’ auxilliaire qui se marque par l’utilisation du seul verbe précédé du pronom.
Ainsi, dans la phrase " je suis venu ",
suis est un auxilliaire. Il ne sera pas représenté en tant que tel. La phrase se traduit donc par le verbe "vin" précédé du seul pronom "an", ce qui donne " an vin ".

De même, "nous sommes passés" se traduit par le seul verbe "pasé" précédé du pronom "nou" ce qui donne "nou pasé".

Autre exemple : "ils sont partis" se traduira par le verbe "pati" précédé du pronom "yo" ce qui donne "yo pati".


2) être placé devant un adjectif

Quand "être" est placé devant un adjectif, il n'est pas représenté en tant que tel. Il se marque par l'adjectif précédé du seul pronom.
Ainsi "tu es belle" se traduit par l'adjectif "bèl" précédé du pronom "ou" ce qui donne "ou bèl".
De même, "ils sont forts" se traduit par l'adjectif "fò" précédé du pronom "yo" ce qui donne "yo fò".
Dernier ex. : "il est intelligent" se traduit par l'adjectif "savan" précédé du pronom "i" ce qui donne "i savan".

.

retour les verbes

Ni ou Tin* (avoir)


An ni twa zan (j'ai trois ans)
An
tin twa zan (j'ai trois ans)

ou
ni on bèl loto (tu as une belle voiture)
ou
tin on bèl loto (tu as une belle voiture)

i ni chans (il a de la chance)
i
tin chans (il a de la chance)

nou ni senk toro (nous avons cinq taureaux)
nou
tin senk toro (nous avons cinq taureaux)

ni tout la jouné (vous avez la journée entière)
tin tout la jouné (vous avez la journée entière)

yo ni on bon ékip (ils ont une bonne équipe)
yo
tin on bon ékip (ils ont une bonne équipe)

IMPORTANT

Comme pour être, il ne faut pas confondre le verbe avoir avec l'auxilliaire avoir.
Le verbe avoir renvoie à l'idée de possession.
"Nou ni senk toro" pourrait être traduit par "nous possédons cinq taureaux".
De même, "ou tin on bèl loto" veut dire "tu possèdes une belle voiture".

Avoir en tant qu'auxilliaire s'analyse de la même façon que l'auxilliaire être.
Ainsi, "j'ai chaud" se traduit par l'adjectif "cho" précédé du pronom "an" ce qui donne "an cho".
De même, "nous avons dansé" (passé composé) se traduit par le verbe "dansé" précédé du pronom "nou" ce qui donne "nou dansé".

.

retour les verbes

Pé (pouvoir)


An
(je peux)

Ou pati (tu peux partir)

i vin (elle peut venir)

nou fè gato-la (nous pouvons faire le gateau)

palé (vous pouvez parler)

yo vrè nou (ils peuvent nous voir)

 

retour les verbes

Vlé ou Vé (vouloir)


An
vlé li (je veux lire)

ou kouyonné mwen (tu veux me tromper)

i vlé on jèspòm (il veut un lance-pierres)

nou sové laliwondaj an nou (nous voulons préserver notre environnement)

vlé pati (vous voulez partir)

yo vlé vrè Akiyo (ils ou elles veulent voir Akiyo*)

* Akiyo : le groupe carnavalesque le plus populaire de la Guadeloupe
(a ki yo ? veut dire : qui sont-ils ?)

.

 

 

retour haut de page